招标信息
依水园小区环境改造工程的竞争性磋商公告   当前位置:首页 > 招标信息 > 政府采购信息发布   

依水园小区环境改造工程的竞争性磋商公告
公告信息以原文为准,原文链接:依水园小区环境改造工程的竞争性磋商公告

项目概况

Overview

依水园小区环境改造工程采购项目的潜在供应商应在上海政府采购网(云采交易平台)获取采购文件,并于2025年05月06日 16:30(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for Yishuiyuan community environmental renovation project should obtain the procurement documents from ( Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform)) and submit response documents before 06th 05 2025 at 16.30pm(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:310115130250127167009-15213588

Project No.: 310115130250127167009-15213588

项目名称:依水园小区环境改造工程

Project Name: Yishuiyuan community environmental renovation project

预算编号:1525-W13014069

Budget No.: 1525-W13014069

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):1770800元国库资金:0元;自筹资金:1770800元

Budget Amount(Yuan): 1770800(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 1770800 Yuan)

最高限价(元):包1-1412922.62元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1412922.62 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:依水园小区环境改造工程

Package Name: Yishuiyuan community environmental renovation project

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):1770800.00

Budget Amount(Yuan): 1770800.00

简要规则描述:为解决依水园小区内门口和中心花园小道地面损坏等问题,拟在依水园小区内实施修缮工程,主要实施内容包括对小区大门口地面修缮、小区内中心花园路面修缮、小区中心花园排水修缮、绿化补种等。(具体数量及要求详见工程量清单)

Brief Specification Description: In order to solve the problems of ground damage at the entrance of the community and the central garden path in the water garden, it is planned to implement the repair project in the water garden community, including the ground repair at the gate of the community, the road repair of the central garden in the community, the drainage repair of the garden in the center of the community, and the replanting of greening. (See bill of quantities for specific quantities and requirements)

合同履约期限:工期要求:施工工期183日历天(以采购人指令为准),计划开工日期:2025年7月1日。

The Contract Period: Construction period requirements: The construction period is 183 calendar days (subject to the instructions of the purchaser), and the planned start date is July 1, 2025.

本项目()接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目是专门面向中小企业采购,评审时,中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(3)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18号和财政部财库〔2019〕19号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(4)购买国货政策:本项目不接受进口产品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:  For details, please refer to the Chinese announcement

(c)本项目的特定资格要求:详见公告附件

(c)Specific qualification requirements for this program: Please refer to the annex of the announcement for details

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年04月23日2025年04月29日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  23th 04 2025  until  29th 04 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海政府采购网(云采交易平台)

Place:  Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform)

方式:本项目采用电子化采购方式,采购人、采购代理机构向供应商免费提供电子采购文件,不再提供纸质文件。获取网址:http://www.zfcg.sh.gov.cn/

To Obtain: This project adopts electronic procurement, and the purchaser and procurement agency provide electronic procurement documents to suppliers free of charge, and no longer provide paper documents. Get URL: http://www.zfcg.sh.gov.cn/

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:2025年05月06日 16:30(北京时间)

Deadline date submission: 06th 05 2025 at 16.30pm(Beijing Time)

地点:电子响应文件:上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;纸质响应文件:上海市浦东新区向城路58号6楼会议室(详见当天会议指示牌)

Place:  Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2025年05月06日 16:30(北京时间)

Time of Response Documents Opening: 06th 05 2025 at 16.30pm(Beijing Time)

地点:上海市浦东新区向城路58号6楼会议室(详见当天会议指示牌)

Place: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

1. 本项目已于2025年01月27日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=1JE9Gi4zjNLjcEO1cJgHiQ==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.15.06bb5d50031e11f0ab87a930b519f65e
2.磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登陆上海政府采购网)。
3.接受联合体的项目,供应商应在获取磋商文件阶段应上传联合体协议书。(如有)
4.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。

/

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海市浦东新区三林镇人民政府

Name: The People's Government of Sanlin Town, Pudong New Area, Shanghai

地 址:上海市浦东新区凌兆路585号

Address:  No. 585, Lingzhao Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:021-58493330

Contact Information: 021-58493330

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海百通项目管理咨询有限公司

Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd

地 址:上海市浦东新区向城路58号6楼

Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:13308394467

Contact Information: 13308394467

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人11111: 胡艳辉 

Contact: Hu yanhui

电 话:13308394467

Tel: 13308394467

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

Attachment Information

首页公司简介业务范围资质证书公司业绩政策法规招标信息百通文化监理之窗行业动态联系我们
Copyright:©上海百通项目管理咨询有限公司 版权所有  沪ICP备07005065号-1